Le magazine Paris Match détiendrait “les vraies” injures que Materazzi a tenu à l’encontre de Zizou pendant la finale. Mariella Balsamo, interprète du langage des signes à l’institut national des sourds et muets de Messine, a décrypté image par image le document fourni par TV Globo, seule vidéo montrant Materazzi de face.

Paris Match a demandé à Mariella Balsamo, interprète du langage des signes à l’institut national des sourds et muets de Messine, de décrypter le document fourni par TV Globo, seule caméra isolée a avoir filmé de face Marco Materazzi lors de l’altercation.

Le défenseur de l’Inter de Milan aurait commencé son festival d’insultes par (en italien dans le texte) “Oh ! Levati finocchio”, ce qui peut se traduire par “Oh ! Casse-toi pédé !“. Une seconde plus tard, il ajoute : “Con la tua puttana di tua sorella” (“Avec ta pute de sœur“), sobrement conclu par un “Merda” (“Merde“). Materazzi en rajoute et insiste, en proférant la même insulte sur la sœur du numéro 10 des Bleus, puis, change de registre, avec : “Anzi. Ti spacco il culo”, (“Et même mieux, je vais te défoncer le cul“).

Zidane se retourne alors, marque un temps d’arrêt, puis assène un “coup de boule, coup de boule” qui restera probablement dans les annales de l’histoire du sport. Le frère de Zidane, joint par Paris Match, maintient une version légèrement différente : “il a traité mon frère de terroriste et lui a dit qu’il ne pouvait pas porter le maillot de l’équipe de France parce qu’il était arabe et pas français“. Verdict final, peut être, ce jeudi, puisque Zinédine Zidane s’explique devant la Fifa, et va très probablement devoir révéler quelles insultes a proféré Marco Materazzi.

(merci à Valeriane Pena)

Paf le chien